1
00:00:02,190 --> 00:00:06,730
I know Greta doesn't sound very
Scandinavian, but my mother was English

2
00:00:06,730 --> 00:00:07,990
couldn't win all the arguments.

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,290
When I first came to this country, I
thought some of the more liberal ideas

4
00:00:13,290 --> 00:00:14,290
love and sex.

5
00:00:14,470 --> 00:00:18,630
And I'm the first one to admit that I
was very lucky the way it all turned

6
00:00:19,450 --> 00:00:20,450
But let's stop.

7
00:00:25,770 --> 00:00:27,910
Hey, Gloria, make me a bloody marathon.

8
00:00:28,130 --> 00:00:29,870
This night in here is killing me.

9
00:00:30,110 --> 00:00:31,110
Coming right up.

10
00:00:31,290 --> 00:00:32,290
That's a great idea.

11
00:00:32,369 --> 00:00:33,370
Why didn't I think of that?

12
00:00:47,430 --> 00:00:48,430
Thanks, honey.

13
00:00:54,650 --> 00:00:57,390
Say, how have you been looking at the
gates? Will there be a clock or

14
00:00:57,990 --> 00:00:58,990
Grim, baby, grim.

15
00:00:59,310 --> 00:01:00,310
But we'll find something.

16
00:01:00,810 --> 00:01:02,730
You better, this place is so drag.

17
00:02:06,589 --> 00:02:07,990
um

18
00:03:54,090 --> 00:03:55,090
Thank you.

19
00:04:22,950 --> 00:04:23,950
How are you doing?

20
00:04:24,310 --> 00:04:29,070
Oh, listen to this. Lovely apartment in
a quiet building for a fine young

21
00:04:29,070 --> 00:04:30,250
couple. You ready for that?

22
00:04:30,710 --> 00:04:31,710
Here's another.

23
00:04:31,730 --> 00:04:34,670
Quiet building, no children, no pets.

24
00:04:35,210 --> 00:04:36,290
And listen to this.

25
00:04:36,870 --> 00:04:37,870
References required.

26
00:04:38,130 --> 00:04:39,130
You've got to be kidding.

27
00:04:39,390 --> 00:04:42,790
No, I can't believe it. They want
references before they'll take our

28
00:04:46,350 --> 00:04:47,890
We're home, baby. Listen to this.

29
00:04:48,790 --> 00:04:50,610
For single swingers only.

30
00:04:51,599 --> 00:04:55,440
Deluxe apartments for uninhibited
unmarried.

31
00:04:55,760 --> 00:04:57,080
Wow, terrific.

32
00:04:57,580 --> 00:04:58,920
Let's move it in there, baby.

33
00:04:59,420 --> 00:05:01,080
You don't find these too often.

34
00:05:28,650 --> 00:05:29,650
Oh, yeah.

35
00:05:29,970 --> 00:05:30,970
That's nice.

36
00:05:31,190 --> 00:05:35,750
Well, as you can see, we've had it
recarpeted and repainted. We've even had

37
00:05:35,750 --> 00:05:36,750
drapes installed.

38
00:05:37,270 --> 00:05:39,170
Really? Come on, let me show you the
kitchen.

39
00:05:48,430 --> 00:05:54,510
As you can see, the appliances are
almost new. We had them installed for

40
00:05:54,510 --> 00:05:56,010
girls that lived here before.

41
00:05:56,840 --> 00:06:00,160
They only lived here for a few months.
We had to make them move.

42
00:06:00,380 --> 00:06:01,580
A little too wild, huh?

43
00:06:01,980 --> 00:06:03,420
Even for a swinger's arms?

44
00:06:03,760 --> 00:06:04,860
Well, never that.

45
00:06:05,640 --> 00:06:11,480
They got married to a couple of guys
that lived here, and our ad says for

46
00:06:11,480 --> 00:06:12,480
swingers only.

47
00:06:13,340 --> 00:06:17,960
The only turnover we have is when one of
them decides to get married.

48
00:06:19,420 --> 00:06:21,840
I can see you two will fit in just fine.

49
00:06:22,520 --> 00:06:24,080
Well, Gracie, what do you think?

50
00:06:24,620 --> 00:06:27,380
Well, I'm sold. Let's write a check and
move in tomorrow.

51
00:06:28,940 --> 00:06:30,260
That's what I like, decisions.

52
00:06:30,800 --> 00:06:33,120
I know you two will fit in just fine.

53
00:06:34,380 --> 00:06:38,780
I'm a little ashamed to admit it, not
that I knew what the place was like, but

54
00:06:38,780 --> 00:06:39,920
we did fit right in.

55
00:06:54,510 --> 00:06:56,810
Apartments all separated, suiciding
yourself.

56
00:06:57,090 --> 00:06:58,090
That's good.

57
00:06:59,070 --> 00:07:00,070
Hey, Arnie.

58
00:07:00,270 --> 00:07:01,290
Vig the new talent.

59
00:07:01,570 --> 00:07:03,530
I was just beginning to wonder about
this place.

60
00:07:03,830 --> 00:07:04,830
I'm hip.

61
00:07:20,090 --> 00:07:23,390
Hey, let's go play Boy Scout before
somebody else gets to it, huh?

62
00:07:31,400 --> 00:07:34,020
Can we give you a hand with some of
those bundles? They look like they're a

63
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
little hard to handle.

64
00:07:35,340 --> 00:07:38,820
Man, could you ever. For a couple of
transits, I don't know how we collect so

65
00:07:38,820 --> 00:07:40,620
much junk. Yeah, I know just how it is.

66
00:07:41,300 --> 00:07:43,640
Your lifesavers. This is Gloria and
Greg.

67
00:07:43,960 --> 00:07:47,660
Oh, yeah? Hi, thank you. This is Dave
and mine's Ani. How you doing?

68
00:07:47,980 --> 00:07:50,480
While we get to it. Yeah, come on. Let's
get those boxes loaded.

69
00:07:52,740 --> 00:07:56,880
We thought we were moving into a real
cool place full of young people who just

70
00:07:56,880 --> 00:07:58,700
wanted to have a good time. You know.

71
00:07:59,130 --> 00:08:03,290
No neighbors to make a fuss if the hi
-fi was a little too loud, or the party

72
00:08:03,290 --> 00:08:04,290
little too late.

73
00:08:04,490 --> 00:08:08,970
We had a great recreation room, with a
pool table, a little kitchen and a bar,

74
00:08:09,090 --> 00:08:11,150
and of course a lovely swimming pool.

75
00:08:11,450 --> 00:08:16,170
And there was even a little exercise
room, and a sauna bath, and that sauna

76
00:08:16,170 --> 00:08:17,170
bath, whoa!

77
00:08:17,590 --> 00:08:22,450
We didn't know it at the time, but it
pays us all to pull away our people.

78
00:08:49,000 --> 00:08:50,520
There was this one girl, Connie.

79
00:08:50,920 --> 00:08:54,980
She was the apartment house name. You
know, a sort of everybody's playmate.

80
00:08:55,220 --> 00:08:58,160
She went with all the guys in the place,
any place.

81
00:08:58,720 --> 00:09:03,120
We didn't know it right away, but Connie
was plenty jealous of all the attention

82
00:09:03,120 --> 00:09:04,980
we were getting from her old boyfriends.

83
00:09:05,220 --> 00:09:06,340
We were helping her.

84
00:09:41,230 --> 00:09:42,209
Hi, baby.

85
00:09:42,210 --> 00:09:43,210
Hi.

86
00:09:43,530 --> 00:09:46,010
Then it feels good to relax a little,
doesn't it?

87
00:09:47,090 --> 00:09:51,310
You know, sometimes there's really too
much action around here.

88
00:09:53,290 --> 00:09:58,950
Well, right now, I could use a little,
you know, that feeling.

89
00:09:59,630 --> 00:10:01,030
I'm kind of tired.

90
00:10:01,570 --> 00:10:04,950
I know what you mean.

91
00:10:06,030 --> 00:10:08,630
So why don't you try using the vibrating
band?

92
00:10:10,590 --> 00:10:11,590
I won't do that.

93
00:10:12,830 --> 00:10:14,090
Well, we'll see you later then.

94
00:10:14,390 --> 00:10:15,390
Sure.

95
00:16:20,970 --> 00:16:23,570
I thought this was supposed to be
relaxing.

96
00:16:24,590 --> 00:16:26,470
I found it stimulating.

97
00:16:47,050 --> 00:16:48,610
Thanks a lot Phyllis.

98
00:16:48,990 --> 00:16:50,690
I don't think we could have ever made it
without him.

99
00:16:51,510 --> 00:16:55,010
Okay, it's about the only exercise we
get around here, except for an

100
00:16:55,010 --> 00:16:56,350
splash in the pool.

101
00:16:56,650 --> 00:16:57,650
Yeah, that's a good idea.

102
00:16:57,930 --> 00:17:00,890
Why don't we all go for a swim? You
know, you two have earned a break.

103
00:17:01,350 --> 00:17:03,190
No, thanks, man. I'm tired.

104
00:17:03,950 --> 00:17:07,329
Okay, well, I think I'm going to go for
one. You know, it's been so darn hot

105
00:17:07,329 --> 00:17:08,630
lately. Okay.

106
00:17:10,030 --> 00:17:12,349
We'll come back a little later with some
drinks.

107
00:17:12,869 --> 00:17:15,609
It's an old tradition that I've just
established.

108
00:17:16,800 --> 00:17:19,740
Thanks a lot, fellas. Yeah, thanks a
lot. Take it easy, girls. Thanks very

109
00:17:20,339 --> 00:17:22,880
I didn't know we had accumulated that
much junk.

110
00:17:23,180 --> 00:17:25,060
Me neither, but I'm glad we did.

111
00:17:25,480 --> 00:17:28,020
Gave us a chance to look at some of the
local talent.

112
00:17:28,500 --> 00:17:29,600
Really dig that Arnie.

113
00:17:29,840 --> 00:17:31,720
Oh, good. I like David more anyway.

114
00:17:33,020 --> 00:17:35,260
I think we found a new home.

115
00:17:36,460 --> 00:17:37,460
Great event.

116
00:17:38,940 --> 00:17:39,940
Well, relax.

117
00:17:40,360 --> 00:17:41,600
I've got to take a shower.

118
00:17:42,660 --> 00:17:44,740
I really feel raunchy.

119
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Okay.

120
00:18:14,760 --> 00:18:17,660
Gosh, it was nice of those guys to help
us move in.

121
00:18:18,360 --> 00:18:20,360
I almost wish I wasn't that tired.

122
00:18:21,120 --> 00:18:26,260
It would feel good to go up a nice swim,
especially with David, but there'll be

123
00:18:26,260 --> 00:18:27,139
other times.

124
00:18:27,140 --> 00:18:29,560
No sense trying to do everything in one
day.

125
00:18:30,600 --> 00:18:33,060
I can't wait to get him in that sauna
bath.

126
00:18:33,760 --> 00:18:36,580
I'll show him some of the things we
learned in my country.

127
00:18:46,960 --> 00:18:49,460
This apartment is sure nicer than the
other one.

128
00:18:49,920 --> 00:18:51,760
I'm really glad we moved in.

129
00:18:52,280 --> 00:18:55,580
It would be great living in a place
where we can have a little fun.

130
00:18:56,300 --> 00:18:59,720
In that other place, everybody was
complaining about everything.

131
00:19:00,260 --> 00:19:02,480
And there was nobody there who was
interesting.

132
00:19:03,680 --> 00:19:07,860
I've been in this country six months and
haven't met any nice men.

133
00:19:08,280 --> 00:19:12,000
And here I come and meet David as soon
as we start moving in.

134
00:19:55,210 --> 00:19:56,990
Oh, where's all this stuff going to?

135
00:19:57,690 --> 00:19:59,570
I'll just have to throw something away.

136
00:20:00,250 --> 00:20:02,150
I don't think I'll ever move again.

137
00:20:52,940 --> 00:20:53,940
tied up right now.

138
00:20:54,380 --> 00:20:56,660
Well, I'm sorry to have bothered you.

139
00:21:13,860 --> 00:21:14,860
Hi, Ted.

140
00:21:15,260 --> 00:21:16,260
How are you doing?

141
00:21:16,720 --> 00:21:17,860
Long time no hear.

142
00:21:19,360 --> 00:21:20,760
Yes, it's Connie.

143
00:21:22,000 --> 00:21:24,820
Why don't you drop over for a drink?
It's early yet.

144
00:21:26,380 --> 00:21:29,360
Well... All right, then.

145
00:21:29,640 --> 00:21:30,760
Don't call me baby.

146
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
I'll call you.

147
00:21:54,730 --> 00:21:55,730
You brought some goodies.

148
00:21:55,790 --> 00:21:56,489
Oh, hi.

149
00:21:56,490 --> 00:22:00,130
Yeah, we decided that the inner body
needs liquid refreshment a little bit

150
00:22:00,130 --> 00:22:01,130
than the outer body.

151
00:22:01,410 --> 00:22:02,510
That sounds good.

152
00:22:02,850 --> 00:22:03,850
You better believe it.

153
00:22:04,050 --> 00:22:08,030
Here you are, sweetheart, and welcome to
Ye Olde Swinger's Arm.

154
00:22:12,570 --> 00:22:13,570
Oops.

155
00:22:16,470 --> 00:22:18,270
Why didn't you tell me we had guests?

156
00:22:19,050 --> 00:22:20,810
Sorry, how many did this book take?

157
00:22:21,290 --> 00:22:22,290
Well, Pee Bean Ruth.

158
00:22:22,830 --> 00:22:26,590
She just loves to watch and listen.

159
00:22:27,150 --> 00:22:28,310
Oh, come on.

160
00:22:28,990 --> 00:22:30,970
No kidding. That's her bag.

161
00:22:31,230 --> 00:22:36,310
Now, she doesn't know that we know. But
sometimes, if someone knows that she's

162
00:22:36,310 --> 00:22:41,250
standing outside, they leave the drape a
little open and really put on a show.

163
00:22:41,710 --> 00:22:43,070
Blows her mind.

164
00:22:45,630 --> 00:22:48,090
Gloria, we really moved into a pit.

165
00:22:49,910 --> 00:22:53,340
Say, by the way, What is going on around
here tonight?

166
00:22:53,880 --> 00:22:56,700
I thought this was supposed to be a
swinger's arms.

167
00:22:57,480 --> 00:22:59,920
It's been more like a tomb with a view
all afternoon.

168
00:23:00,440 --> 00:23:07,360
Yeah, well, one of the old tenants got
himself married and taken a lease up in

169
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
Apple Canyon.

170
00:23:08,620 --> 00:23:11,620
Now they want to break the lease, so the
gang is up there helping them.

171
00:23:11,860 --> 00:23:14,000
So you want to go to Apple Canyon and
help break a lease?

172
00:23:14,220 --> 00:23:15,360
Let's go to Apple Canyon.

173
00:23:16,140 --> 00:23:17,740
Not for me, thanks. I'm beat.

174
00:23:18,400 --> 00:23:19,400
Yeah, me too.

175
00:23:19,440 --> 00:23:23,540
Gracie, I have got a couple of great
steaks in my apartment someplace, so why

176
00:23:23,540 --> 00:23:25,960
don't we go over to my place and throw
them on the barbecue?

177
00:23:26,380 --> 00:23:31,500
I even have a bottle of wine that is so
groovy you can't even taste the feet.

178
00:23:31,800 --> 00:23:35,980
Okay, Dave, that sounds lovely. I don't
really feel like cooking tonight, not

179
00:23:35,980 --> 00:23:36,980
even going out.

180
00:23:38,440 --> 00:23:44,520
Oh, well, if that's the way it is, I'm a
passing fair chef myself, and I make

181
00:23:44,520 --> 00:23:45,880
some very good drinks.

182
00:23:46,830 --> 00:23:51,090
Also, I have a very fine collection of
etchings.

183
00:23:51,730 --> 00:23:53,250
Great, I'll go get my robe.

184
00:23:53,470 --> 00:23:54,770
Okay, yeah.

185
00:24:01,590 --> 00:24:04,110
Well, so what? You've got to go to work
early.

186
00:24:05,690 --> 00:24:07,090
So what else is new?

187
00:24:08,610 --> 00:24:12,550
All right, Mr. Sirius. Just forget I
called. Forget it.

188
00:25:19,850 --> 00:25:20,850
Hey, kind baby.

189
00:25:21,910 --> 00:25:22,910
Where's the action?

190
00:25:23,990 --> 00:25:26,130
This place is like a morgue, ma 'am.

191
00:25:26,630 --> 00:25:27,850
You said it.

192
00:25:28,330 --> 00:25:32,810
If you'd gotten that loaded here
tonight, you'd be guilty of solitary

193
00:25:37,750 --> 00:25:39,130
Hey, listen.

194
00:25:39,610 --> 00:25:42,550
I've got some booze. Why don't you come
and have a drink?

195
00:25:42,850 --> 00:25:45,090
Okay. Whatever you say, honey.

196
00:25:57,160 --> 00:25:58,160
You want a drink?

197
00:25:58,740 --> 00:26:00,380
I just want to drink you in, baby.

198
00:26:00,840 --> 00:26:01,940
Wonderful idea.

199
00:26:19,040 --> 00:26:21,120
That was a delicious dinner, David.

200
00:26:21,700 --> 00:26:22,840
Let me do the dishes.

201
00:26:23,320 --> 00:26:26,080
Nope. The dishes can wait until
tomorrow.

202
00:26:26,830 --> 00:26:30,530
Come on, let's go in the other room.
Come on, let's go into the other room.

203
00:26:30,530 --> 00:26:32,710
turned out to be the slogan of the whole
apartment.

204
00:26:33,390 --> 00:26:37,390
Nobody seemed to care who it was with,
as long as they went into the other room

205
00:26:37,390 --> 00:26:38,390
with somebody.

206
00:26:39,490 --> 00:26:42,670
I have to admit, I was terribly
attracted to David.

207
00:26:43,510 --> 00:26:46,910
And I tried to make things seem
different than I knew they really were.

208
00:26:57,360 --> 00:26:58,500
They, they mean me.

209
00:27:00,120 --> 00:27:01,500
Sure, anything you say, baby.

210
00:27:01,740 --> 00:27:02,740
What's wrong?

211
00:27:02,880 --> 00:27:06,780
Nothing is wrong. It's just that I want
to tell you something that I don't know

212
00:27:06,780 --> 00:27:07,900
really quite how to start.

213
00:27:08,780 --> 00:27:09,780
Well,

214
00:27:12,540 --> 00:27:14,840
it's just that we all live wild, you
know.

215
00:27:15,260 --> 00:27:16,740
No angels and all that.

216
00:27:16,960 --> 00:27:18,940
But there are limits, at least for me.

217
00:27:19,480 --> 00:27:22,780
But, like Gloria, with her everything
goes.

218
00:27:23,360 --> 00:27:25,700
But I'm not condemning her. It's her
life.

219
00:27:26,220 --> 00:27:28,680
But for me, I'm not like that.

220
00:27:28,920 --> 00:27:30,200
Love is something special.

221
00:27:30,480 --> 00:27:34,080
Just not like nights, entertainment,
like watching TV.

222
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
I'm hip.

223
00:27:36,880 --> 00:27:40,060
You mean what you're trying to say,
Gracie, is that you're not too crazy

224
00:27:40,060 --> 00:27:41,060
my advances?

225
00:27:41,320 --> 00:27:43,560
That's exactly what I'm not trying to
tell you, David.

226
00:27:44,120 --> 00:27:48,500
I want you to make love to me. It's just
that, well, then you think I make love

227
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
to everybody, and I'm not like that.

228
00:27:50,820 --> 00:27:52,020
I swear I'm not.

229
00:27:52,700 --> 00:27:55,060
I know, honey, because I feel the same
way about you.

230
00:27:57,080 --> 00:28:01,280
Dave, please don't be lying to me. I can
just take so much hurting.

231
00:28:59,310 --> 00:29:01,190
I have some drinks, and so far I've seen
neither.

232
00:29:02,950 --> 00:29:04,290
Well, don't bug me, honey.

233
00:29:05,670 --> 00:29:09,730
Who wants to stay in that crummy living
room when we can be much more

234
00:29:09,730 --> 00:29:15,730
comfortable in here, where we can really
relax and take the weight off?

235
00:29:16,470 --> 00:29:18,110
I'll get some drinks in a little while.

236
00:29:18,790 --> 00:29:19,790
Yeah, Tony.

237
00:29:24,830 --> 00:29:25,789
I know.

238
00:29:25,790 --> 00:29:27,290
It was all a con job.

239
00:29:28,780 --> 00:29:29,820
Well, I'll tell you something.

240
00:29:31,100 --> 00:29:37,960
The first time I looked at you, I only
had one thing on my mind,

241
00:29:37,960 --> 00:29:43,000
and that was to get you here and to have
you in my arms.

242
00:29:52,140 --> 00:29:54,820
You know, I'd be a liar if I didn't say
the same thing.

243
00:31:39,030 --> 00:31:40,430
Baby.

244
00:33:35,630 --> 00:33:38,830
I don't know what it is that makes me so
irresistible to you tonight, honey.

245
00:33:40,130 --> 00:33:41,710
But I'm awfully glad I have it.

246
00:33:42,830 --> 00:33:44,290
You'll never know, darling.

247
00:33:45,610 --> 00:33:46,690
You'll never know.

248
00:35:05,710 --> 00:35:06,710
I love you.

249
00:35:06,730 --> 00:35:09,130
I love you.

250
00:37:56,750 --> 00:37:57,850
Relax, honey. It's nothing.

251
00:37:59,010 --> 00:38:00,210
What do you mean, it's nothing?

252
00:38:00,930 --> 00:38:04,070
Look, honey, it's like I told you. Ruth,
she's a peep freak.

253
00:38:04,490 --> 00:38:06,070
Well, she'll be a lot for a little
while.

254
00:38:06,350 --> 00:38:07,350
Don't worry.

255
00:38:07,970 --> 00:38:09,310
Nobody here says anything.

256
00:38:09,670 --> 00:38:10,890
Well, I'm saying something.

257
00:38:11,950 --> 00:38:14,930
Look, honey, I'm two months behind in my
rent.

258
00:38:16,090 --> 00:38:19,010
Now, Ruth isn't going to kick anybody
out who puts on a little show for them

259
00:38:19,010 --> 00:38:20,010
occasionally.

260
00:38:21,170 --> 00:38:25,270
And the way we live around here, you may
be a little rent short yourself some

261
00:38:25,270 --> 00:38:26,270
month.

262
00:38:26,670 --> 00:38:28,070
That is a strong point.

263
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Huh?

264
00:40:27,850 --> 00:40:30,590
What's Gloria gonna think? It's night in
my new apartment.

265
00:40:30,890 --> 00:40:32,690
I'm not even sleeping in my own bed.

266
00:40:38,450 --> 00:40:45,450
The first night in my new apartment, and
I'm not even in

267
00:40:45,450 --> 00:40:46,450
my own bed.

268
00:40:46,570 --> 00:40:48,070
I wonder what Gracey would think.

269
00:41:52,140 --> 00:41:53,460
reports to do before tomorrow's meeting.

270
00:41:54,920 --> 00:41:56,260
I'm glad I asked.

271
00:41:56,680 --> 00:41:58,920
I had a feeling it was the only way I'd
find out.

272
00:41:59,220 --> 00:42:00,220
Ask me anytime.

273
00:42:01,460 --> 00:42:03,320
My, but you're charming this morning.

274
00:42:04,360 --> 00:42:05,360
Charm, charm.

275
00:42:07,020 --> 00:42:10,180
We have a lot of things to discuss, but
they can wait till later.

276
00:42:10,700 --> 00:42:12,060
I'm leaving for work now.

277
00:42:12,980 --> 00:42:13,980
So long.

278
00:42:14,080 --> 00:42:15,080
Goodbye.

279
00:42:30,780 --> 00:42:32,220
Measurements check out to the inch.

280
00:42:32,940 --> 00:42:36,340
Well, I guess the chick made some
mistake when she was typing out the

281
00:42:36,340 --> 00:42:37,800
report. That figures.

282
00:42:38,200 --> 00:42:42,140
All day in a wild goose chase to find
out something you've already paid

283
00:42:42,140 --> 00:42:43,140
else to learn.

284
00:42:43,460 --> 00:42:44,700
Hey, what's the matter, James?

285
00:42:44,980 --> 00:42:46,700
Not your usual bubbly self today?

286
00:42:47,040 --> 00:42:48,040
Something up?

287
00:42:48,300 --> 00:42:49,300
Nothing.

288
00:42:50,260 --> 00:42:52,300
Oh, then tell me you've had another beef
with Elaine.

289
00:42:53,820 --> 00:42:54,820
What are you, psychic?

290
00:42:56,780 --> 00:43:00,100
Arnie, life is a continual conflict.

291
00:43:01,520 --> 00:43:05,020
This marriage of ours is on the rocks
and we just don't have the energy to

292
00:43:05,020 --> 00:43:08,700
it off. Oh, don't tell me, man. I've
been through that whole ritual.

293
00:43:09,120 --> 00:43:11,860
Hey, that's not really what's bothering
me.

294
00:43:12,600 --> 00:43:14,860
I got this new chick. Great one, too.

295
00:43:15,640 --> 00:43:17,440
But she won't go into a motel.

296
00:43:17,740 --> 00:43:18,900
Makes her feel cheap.

297
00:43:19,220 --> 00:43:20,220
No, hassle friend.

298
00:43:20,260 --> 00:43:21,580
The swing of the arms will come through.

299
00:43:22,180 --> 00:43:23,118
Who knows?

300
00:43:23,120 --> 00:43:25,140
Maybe in a month or two you'll be a
tenant there.

301
00:43:26,080 --> 00:43:27,080
Look.

302
00:43:27,340 --> 00:43:30,620
Get a copy of that made, baby. Anytime
you want to use the pad, just let me

303
00:43:30,620 --> 00:43:33,900
know. There's plenty of places around
there where I can stay comfortably.

304
00:43:34,980 --> 00:43:36,420
How about tonight for openers?

305
00:43:36,840 --> 00:43:37,880
Sure, why not?

306
00:43:38,440 --> 00:43:39,940
I wasn't going to use the place anyway.

307
00:43:42,680 --> 00:43:47,220
Gee, Gloria, I just don't know what to
say. I mean, about your marriage being

308
00:43:47,220 --> 00:43:48,220
the rocks and all.

309
00:43:48,440 --> 00:43:49,440
I know, honey.

310
00:43:49,820 --> 00:43:50,820
That's all right.

311
00:43:51,500 --> 00:43:55,700
I'll survive. It's just that Jim and I,
we don't have anything going anymore.

312
00:43:56,350 --> 00:43:57,970
Is there anything I can do to be of
help?

313
00:43:58,250 --> 00:44:03,150
Well, I'm rather embarrassed to mention
it, but there is something.

314
00:44:03,710 --> 00:44:04,710
Just name it.

315
00:44:05,510 --> 00:44:11,630
Well, there hasn't been anything between
us, Jim and I, for a long, well, for

316
00:44:11,630 --> 00:44:12,630
months.

317
00:44:13,310 --> 00:44:17,810
And, well, with Jim being away all the
time, I've fallen madly in love with

318
00:44:17,810 --> 00:44:18,649
another man.

319
00:44:18,650 --> 00:44:21,750
Oh, that's wonderful. For a while there,
I thought you'd sit around and mope

320
00:44:21,750 --> 00:44:23,550
over the creek, feeling sorry for
yourself.

321
00:44:23,930 --> 00:44:25,150
No, it's not that.

322
00:44:25,450 --> 00:44:29,950
It's just that Harry's wife, well,
Harry's the guy, and his wife is

323
00:44:29,950 --> 00:44:35,830
jealous and suspicious, and we're scared
to go, scared to go anywhere.

324
00:44:36,390 --> 00:44:40,210
Oh, honey, that's no problem. Look, any
time you want to use my pad, just let me

325
00:44:40,210 --> 00:44:43,860
know. And my roommate Gracie and I,
well, we'll just go someplace else for a

326
00:44:43,860 --> 00:44:45,820
while. Oh, would tonight be too soon?

327
00:44:46,100 --> 00:44:50,360
Honest, Gloria, I'm about ready to go
out of my mind. Of course not. I'm hip.

328
00:44:50,660 --> 00:44:53,600
I don't know how you could stand it.
Look, here's my key.

329
00:44:53,900 --> 00:44:56,460
And I'll just give Gracie a call after
lunch.

330
00:45:20,650 --> 00:45:24,430
didn't know it at the time, but another
girl had just moved in.

331
00:45:24,810 --> 00:45:27,570
A girl who just seemed to want to make
trouble.

332
00:45:28,290 --> 00:45:33,890
She made it a point to know just what
everybody was doing and if possible to

333
00:45:33,890 --> 00:45:34,910
involved in it.

334
00:45:35,490 --> 00:45:39,590
Today it all worked out. She picked a
pretty good day to get started.

335
00:45:40,330 --> 00:45:45,330
In most apartments it would seem to be
just an ordinary peaceful late

336
00:45:45,550 --> 00:45:49,830
but in the swingers' arms it was the
calm before the storm.

337
00:46:39,850 --> 00:46:41,390
Honey, this was a great idea.

338
00:46:41,990 --> 00:46:43,530
Where'd you ever find this place?

339
00:46:44,010 --> 00:46:45,150
What kind of line?

340
00:47:44,420 --> 00:47:45,420
Sure, Gloria.

341
00:47:45,440 --> 00:47:46,460
Sure, I'll remember.

342
00:47:47,160 --> 00:47:51,020
A good friend of yours is going to
borrow our apartment late this

343
00:47:51,860 --> 00:47:54,000
If the curtains are closed, they're
there.

344
00:47:55,040 --> 00:47:56,040
Yeah, I understand.

345
00:47:56,640 --> 00:47:57,640
That's okay.

346
00:47:58,100 --> 00:47:59,980
I'll go over and see David for a while.

347
00:48:01,240 --> 00:48:02,240
Sure.

348
00:48:02,480 --> 00:48:03,740
Okay. See you later.

349
00:48:43,800 --> 00:48:45,540
Well, Cupid, you've done it again.

350
00:48:55,460 --> 00:48:56,480
Oh, hi, Gloria.

351
00:48:56,760 --> 00:48:57,760
Come on up.

352
00:49:01,720 --> 00:49:03,060
Hi, baby. What's up?

353
00:49:04,279 --> 00:49:05,500
Everything's up from what I gather.

354
00:49:06,960 --> 00:49:09,440
How about coming up to my pad? I'll buy
you a drink.

355
00:49:11,800 --> 00:49:13,080
Crazy. Why not?

356
00:50:13,740 --> 00:50:16,240
What kind of place is this anyhow?

357
00:50:16,840 --> 00:50:18,880
Isn't it bad enough the way we live?

358
00:50:19,300 --> 00:50:22,260
Now we seem to be lending the building
out to other people.

359
00:50:22,800 --> 00:50:25,540
One thing I'm learning from this whole
business...

360
00:50:25,760 --> 00:50:31,780
Certain kinds of apartments, apartments
which advertise with an anything -goes

361
00:50:31,780 --> 00:50:34,920
approach, attract certain kind of
people.

362
00:50:35,500 --> 00:50:40,840
They attract people who are unsure of
themselves, people who go to any length

363
00:50:40,840 --> 00:50:44,260
prove how attractive they are, how manly
or how sexy.

364
00:50:55,080 --> 00:50:56,080
Hey, Arnie.

365
00:50:56,400 --> 00:50:58,080
What happened? The office burned down?

366
00:50:58,360 --> 00:51:01,900
I got kind of lonely for Gloria, you
know? Well, she's occupied.

367
00:51:02,960 --> 00:51:04,240
She went into Ruthie's.

368
00:51:04,900 --> 00:51:05,900
Oh, yeah?

369
00:51:06,120 --> 00:51:07,740
I knew she was a live one.

370
00:51:07,980 --> 00:51:11,160
If I know Ruthie, they're not going to
want to be disturbed for a couple of

371
00:51:11,160 --> 00:51:14,380
hours. What are we going to do around
this dump to kill a little time?

372
00:51:15,080 --> 00:51:17,400
Hey, I met a new chick in the garage.

373
00:51:18,120 --> 00:51:20,260
She's pretty groovy. Says her name's
Philly.

374
00:51:21,320 --> 00:51:22,320
Great.

375
00:51:23,550 --> 00:51:24,850
How about the welcoming committee bit?

376
00:51:25,290 --> 00:51:27,190
Right. Let's get some drinks. Okay.

377
00:51:53,450 --> 00:51:55,190
Oh, it feels good.

378
00:51:56,830 --> 00:51:59,910
After typing all day, my back really
hurts.

379
00:52:00,750 --> 00:52:04,390
Here, baby, let me give you some of my
real relaxing treatment.

380
00:52:42,210 --> 00:52:43,850
Cat's name is Dave Leo.

381
00:52:44,110 --> 00:52:46,730
He's the welcoming committee with me.

382
00:52:47,370 --> 00:52:48,670
It's a very old tradition.

383
00:52:49,070 --> 00:52:53,250
Well, that's very sweet of you fellas,
but my place is such a mess, I'd hate to

384
00:52:53,250 --> 00:52:57,150
have anyone see it. Oh, fear not, sweet
miss. We can adjourn over to my place

385
00:52:57,150 --> 00:53:00,670
for the official drink and the welcoming
music.

386
00:53:00,970 --> 00:53:01,970
That sounds great.

387
00:53:02,270 --> 00:53:03,270
Good.

388
00:53:24,880 --> 00:53:27,200
Just to touch you. Oh, I know.

389
00:53:28,540 --> 00:53:29,540
I know.

390
00:53:30,800 --> 00:53:32,480
It's been so long.

391
00:54:51,400 --> 00:54:54,940
Well, that's how there is to it. I was
born to be a dancer, and when my parents

392
00:54:54,940 --> 00:54:57,020
wouldn't let me, I just ran away from
home.

393
00:54:57,720 --> 00:55:01,740
Well, um, your parents' loss is the
world's gain.

394
00:55:45,980 --> 00:55:47,380
Hmm.

395
00:56:16,680 --> 00:56:21,300
Between Ruth and Connie, and now Gloria
lending our apartment to complete

396
00:56:21,300 --> 00:56:26,460
strangers. I mean, who knows, strange
people making love in my bed.

397
00:56:27,200 --> 00:56:31,680
I'm beginning to get the feeling I'm
being sucked in a terrible whirlpool of

398
00:56:31,680 --> 00:56:35,820
sickness. Everything has an insane,
dirty feeling about it.

399
00:56:36,540 --> 00:56:39,160
Flow is no longer a beautiful, tender
emotion.

400
00:56:39,560 --> 00:56:44,680
It's a smelly, ugly game to be played
before as many spectators as possible.

401
00:56:45,930 --> 00:56:48,710
Oh David, David, please don't you be
like that.

402
01:03:16,040 --> 01:03:17,040
Oh, that's right.

403
01:03:17,140 --> 01:03:18,600
Somebody's fusing our apartment.

404
01:03:19,740 --> 01:03:21,360
Well, I guess I go and see David.

405
01:03:49,480 --> 01:03:50,540
Oh, no, no!

406
01:03:51,240 --> 01:03:52,540
Hi, honey, you're home early.

407
01:03:52,860 --> 01:03:55,640
I can't believe it. It's a joke. It's a
horrible dream.

408
01:03:56,420 --> 01:03:57,600
What's the matter with you?

409
01:03:58,820 --> 01:04:01,100
What's the matter with me? What's the
matter with you?

410
01:04:01,980 --> 01:04:06,240
David, I love you. You told me you loved
me, and here I found you like this.

411
01:04:06,960 --> 01:04:09,740
What would I have found if I came up ten
minutes later?

412
01:04:12,020 --> 01:04:15,000
I don't know. Why don't you come back in
ten minutes and find out?

413
01:04:15,680 --> 01:04:19,200
If you think this is something, you
should see what your girlfriend Gloria

414
01:04:19,200 --> 01:04:21,960
Ruth are doing. They've been over there
for more than an hour.

415
01:04:22,620 --> 01:04:26,980
That's a lie. That's a terrible lie and
some awful joke in bad taste.

416
01:04:27,420 --> 01:04:28,540
I don't believe you.

417
01:04:49,130 --> 01:04:50,009
It's all right, honey.

418
01:04:50,010 --> 01:04:51,490
Take it easy. It's all right.

419
01:04:52,310 --> 01:04:56,710
Yeah, baby. Forget it. Let me go. Let me
go. I want to get out of here. I don't

420
01:04:56,710 --> 01:04:58,910
know what's going on here, baby. Leave
me. Leave me.

421
01:05:02,070 --> 01:05:04,070
What was that, Ruth? I don't know.

422
01:05:04,550 --> 01:05:07,730
We better find out. It doesn't happen
all the time, either.

423
01:05:08,690 --> 01:05:10,210
Let me go.

424
01:05:10,870 --> 01:05:11,870
I want to go.

425
01:05:12,250 --> 01:05:15,590
Leave me alone. I don't know. Hey,
Arnie, maybe we better go and calm her

426
01:05:16,150 --> 01:05:17,150
Oh, man.

427
01:05:17,750 --> 01:05:18,750
Okay.

428
01:05:18,940 --> 01:05:21,580
They sold you out. Don't you get too
calm, okay?

429
01:05:21,780 --> 01:05:22,780
Don't use it.

430
01:05:23,280 --> 01:05:24,820
I want to go.

431
01:05:25,260 --> 01:05:26,260
I want to go.

432
01:05:28,240 --> 01:05:30,220
Get off me. I want to go.

433
01:05:30,440 --> 01:05:31,660
I can't stand it.

434
01:05:32,620 --> 01:05:35,480
Let me go.

435
01:05:36,080 --> 01:05:38,080
Let me go. I want to go.

436
01:05:43,240 --> 01:05:45,020
Come on.

437
01:05:51,970 --> 01:05:58,870
What the hell are you

438
01:05:58,870 --> 01:06:00,150
doing here? And who is this cat?

439
01:06:00,370 --> 01:06:04,390
You answer that same question and I
might tell you. And whose husband do you

440
01:06:04,390 --> 01:06:05,910
think you're stealing, you little tramp?

441
01:06:06,170 --> 01:06:09,870
Who are you calling a tramp? Don't you
call anybody a tramp. You're nothing but

442
01:06:09,870 --> 01:06:10,468
a loser.

443
01:06:10,470 --> 01:06:13,290
There's a good explanation for this.
Take your hands off me.

